Apr 29, 2017 – Prayer Focus
24/7 National Strategic Prayer Call for Saturday, April 29, 2017
Dial in: 712.770.4340 Enter code: 543555#
Worshiping the KING OF GLORY
Walking in the Reflection of His Light
Lift up your heads, O gates,
And lift them up, O ancient doors,
That the King of Glory may come in!
Psalm 24:9
~~~
Strategic Target for today: Manifest Glory
Let us set this week aside to honor and worship our King. He has done magnificent things in our nation over the past few months. He has brought us into deeper places of intimacy and love. He alone is our constant focus and desire. As we worship the LORD, let us come into a greater understanding the meaning of the different word forms for worship.
Let us praise the Names of God throughout this week of Worship, remembering Judah, “Praise” always goes first before the presence of the LORD is manifest.
Adonai (Lord, Master) Genesis 18:3
Yahweh (Lord, Jehovah) Genesis 2:7
Jah – (The LORD) Psalm 68:4
~~~
aineo ahee-neh’ (134) to offer praise, extol (the noun ainos speaks of “praise”) Almost exclusively used for praise of God. Aineo used almost exclusively by Luke, in Luke and Acts. Only in Rom 15:11 and Rev. 19:5 otherwise. Luke 2:13 a multitude of the heavenly host praising God; 24:53 in the temple, praising and blessing God; Rev. 19:5 Give praise to our God, all you his bond-servants, you who fear Him, the small and the great.
epaineo ep-ahee-neh’o (1867) to commend, laud, praise, to approve.
In classical Greek means “to approve, sanction, to praise, give a public mark of esteem.” Used 5 times in NT. Luke 16:8 “And his master praised (commended) the unrighteous steward; Romans 15:11 “Praise the Lord all you Gentiles” (the only time in relation to God) and 1 Cor. 11:2 “Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions.
More of a secular use.
proskuneo (pros-koo-neh’-o) to worship.
The word itself means to prostrate oneself in homage, to stoop, or to crouch, fall down and worship, show reverence to. (Shachah in Hebrew closely related)
The noun, proskunetes (pros-koo-nay-tace’) means worshipper or adorer.
Formally proskuneo is from the preposition pros “to” and kuneo “to kiss.”
~~~
Hineni!… Behold! Here I AM, doing this thing!
JESUS FOCUSED, JESUS CENTERED, JESUS NOW!
Moving in A Warfare of Love
To print the PDF file, use the following link:
https://acrobat.adobe.com/id/urn:aaid:sc:VA6C2:4bc396eb-60a5-4b4e-846d-6c9cf3c6e37b